Keine exakte Übersetzung gefunden für المعارف والخبرات التقنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المعارف والخبرات التقنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il existe des centaines d'instruments et des dizaines de procédures de suivi, qui ont accumulé aussi toute une jurisprudence, si bien que les gouvernements ne devraient pas avoir de difficultés à accéder à tout moment aux connaissances et aux compétences techniques dont ils ont besoin.
    وفي ظل وجود المئات من الصكوك والعشرات من إجراءات الرصد التي يصدر عنها أيضاً فقه قانون متصل بالموضوع، ينبغي أن تتاح المعارف والخبرة التقنية بيسر للحكومات إذا رغبت في ذلك ومتى رغبت في ذلك.
  • S'il est vrai que le système des Nations Unies a les compétences et les connaissances techniques pour répondre aux besoins des pays en développement en matière de développement des capacités, ces besoins devraient être spécifiés et faire l'objet de demandes de la part des pays en développement qui sont ses partenaires.
    ومع أن لدى الأمم المتحدة الخبرات والمعارف التقنية اللازمة لدعم احتياجات تطوير القدرات لدى البلدان النامية، ينبغي تحديد هذه الاحتياجات وطلبها من جانب البلدان النامية الشريكة.
  • Des travaux sont en cours pour en créer de semblables en Afrique du Sud, au Brésil, en Chine et en Égypte afin de faciliter la transmission des connaissances techniques des pays émergents aux pauvres d'autres pays.
    ويجري العمل حالياً لإقامة مراكز مماثلة في البرازيل والصين ومصر وجنوب أفريقيا، لتيسير نشر الخبرة والمعارف التقنية من الاقتصادات الناشئة إلى الفقراء في البلدان الأخرى.
  • Souligne également la nécessité d'encourager une meilleure compréhension et une meilleure connaissance des causes des catastrophes, ainsi que la nécessité de mettre en place des mécanismes d'adaptation, et d'améliorer les mécanismes existants, en facilitant, notamment, le transfert et l'échange de données d'expérience et de connaissances techniques, l'accès aux données et informations pertinentes, et le renforcement des arrangements institutionnels, y compris des associations locales;
    تؤكد أيضا ضرورة تعزيز فهم أسباب الكوارث والمعرفة بها بشكل أفضل وبناء وتعزيز قدرات التصدي لها من خلال أمور من بينها نقل الخبرات والمعارف التقنية وتبادلها، والحصول على المعلومات والبيانات ذات الصلة، وتعزيز الترتيبات المؤسسية، بما في ذلك المنظمات المجتمعية؛
  • L'exceptionnelle profusion de richesses, de ressources, de savoir-faire technique, de connaissances scientifiques et médicales, actuellement, fait que les plus vulnérables ne doivent pas être perdus de vue comme ils le sont.
    وبما هو متاح في عالم اليوم من ثروة وموارد وخبرة تقنية ومعارف علمية وطنية لا نظير لها، لا يمكن أن تترك أشد فئات المجتمع ضعفا على هذه الحالة من التخلف عن الركب.
  • Souligne également la nécessité d'encourager une meilleure compréhension et une meilleure connaissance des causes des catastrophes, ainsi que la nécessité de renforcer ou mettre en place dans les pays en développement des mécanismes d'adaptation, en facilitant, notamment, le transfert des écotechnologies et l'échange de données d'expérience et de connaissances techniques, l'accès aux données et informations pertinentes, et le renforcement des arrangements institutionnels, y compris des associations locales;
    تؤكد أيضا ضرورة تعزيز فهم أسباب الكوارث والمعرفة بها بشكل أفضل، وكذلك بناء وتعزيز قدرات البلدان النامية على التصدي لها من خلال جملة أمور، من بينها نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وتبادل الخبرات والمعارف التقنية والحصول على المعلومات والبيانات ذات الصلة وتعزيز الترتيبات المؤسسية، بما في ذلك المنظمات المجتمعية؛
  • Souligne également la nécessité d'encourager une meilleure compréhension et une meilleure connaissance des causes des catastrophes, ainsi que la nécessité de mettre en place et renforcer des mécanismes d'adaptation, en facilitant, notamment, le transfert et l'échange de données d'expérience et de connaissances techniques, l'accès aux données et informations pertinentes, et le renforcement des arrangements institutionnels, y compris des associations locales;
    تؤكد أيضا ضرورة تعزيز فهم أسباب الكوارث والمعرفة بها بشكل أفضل، وكذلك بناء وتعزيز قدرات البلدان النامية على التصدي لها من خلال جملة أمور، منها نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وتبادل الخبرات والمعارف التقنية والوصول إلى المعلومات والبيانات ذات الصلة وتعزيز الترتيبات المؤسسية، بما في ذلك المنظمات المجتمعية؛
  • Souligne également la nécessité d'encourager une meilleure compréhension et une meilleure connaissance des causes des catastrophes, ainsi que la nécessité de renforcer ou mettre en place dans les pays en développement des mécanismes d'adaptation, en facilitant, notamment, le transfert des écotechnologies et l'échange de données d'expérience et de connaissances techniques, l'accès aux données et informations pertinentes, et le renforcement des arrangements institutionnels, y compris des associations locales;
    ”20 - تؤكد أيضا ضرورة تعزيز فهم أسباب الكوارث والمعرفة بها بشكل أفضل، وبناء وتعزيز قدرات البلدان النامية على التصدي لها من خلال، وبصفة خاصة عن طريق نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وتبادل الخبرات والمعارف التقنية والحصول على البيانات والمعلومات ذات الصلة وتعزيز الترتيبات المؤسسية، بما في ذلك المنظمات المجتمعية؛
  • Souligne également la nécessité d'encourager une meilleure compréhension et une meilleure connaissance des causes des catastrophes, ainsi que la nécessité de mettre en place et renforcer des mécanismes d'adaptation, en facilitant, notamment, le transfert et l'échange de données d'expérience et de connaissances techniques, l'accès aux données et informations pertinentes, et le renforcement des arrangements institutionnels, y compris des associations locales;
    تؤكد أيضا ضرورة تعزيز فهم أسباب الكوارث والمعرفة بها بشكل أفضل، وكذلك بناء وتعزيز قدرات البلدان النامية على التصدي لها من خلال جملة أمور، منها نقل وتبادل الخبرات والمعارف التقنية والوصول إلى المعلومات والبيانات ذات الصلة وتعزيز الترتيبات المؤسسية، بما في ذلك المنظمات المجتمعية؛
  • Souligne également la nécessité d'encourager une meilleure compréhension et une meilleure connaissance des causes des catastrophes, ainsi que la nécessité de mettre en place et renforcer des mécanismes d'adaptation, en facilitant, notamment, le transfert et l'échange de données d'expérience et de connaissances techniques, l'accès aux données et informations pertinentes, et le renforcement des arrangements institutionnels, y compris des associations locales ;
    تؤكد أيضا ضرورة تعزيز فهم أسباب الكوارث والمعرفة بها بشكل أفضل، وكذلك ضرورة بناء وتعزيز قدرات التصدي لها من خلال جملة أمور، منها نقل وتبادل الخبرات والمعارف التقنية والحصول على البيانات والمعلومات ذات الصلة وتعزيز الترتيبات المؤسسية، بما في ذلك المنظمات المحلية؛